■掲示板に戻る■
全部
1-
101-
201-
301-
401-
501-
601-
701-
801-
901-
最新50
レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
高句麗語合戦 〜あれは韓国これは日本〜
884 名前:
阿木林
:2003/12/15(月) 17:02 ID:AyTEur7A
とりあえず200まで
196.醤曰秘祖
中期語でも/jiang/という漢語が用いられています。
/*bijo/とでも発音するのでしょうか。191.麦曰秘との関係が
気になりますし、日本語の「みそ」とも音が近いといえます。
197.塩曰酥甘
現代語の/sogym/に近い発音です。/*sog@m/というような発音
だったのでしょう。「しほ」と近いかもしれません。
198.油曰畿(入声)林
現代語の/girym/ですが、わざわざ入声という註が入っているので、
/*girrim/のような発音だったのではないかと思います。
199.魚肉皆曰姑記
現代語の/gogi/です。古い言葉なんですね。109.魚曰水脱(剔曰切)
とは明確に区別されています。
200.飯曰朴挙
現代語の/bab/と近いのですが、「挙」とはなんでしょう。
中期語の/moi/とも関係なさそうです。たとえば「菩」のように子音の
/b/をあらわす文字を誤写したものでしょうか。
836KB
新着レスの表示
掲示板へ戻る
全部
前100
次100
最新50