■掲示板に戻る■ 全部
1- 101- 201- 301- 401-
最新50
高句麗語合戦2 〜あれは韓国これは日本〜
- 14 名前:阿木林:2003/12/25(木) 11:14 ID:1uPnEMWg
- 「布」に関する語彙は、専門的な語彙を知らない私にはちょっと
扱いかねます。ご教示ください。
221.麻曰麻
現代語では/sam/や/mosi/という語彙がありますが、漢字語です。
もしかしたら、/mosi/という固有語をあらわしたものかもしれません。
日本語では「からむし」という言葉に入っています。
222.羅曰速
「うすぎぬ」をあらわす言葉と思われますが、該当する固有語が
わかりません。現代語では/miengju/や/bidan/などの語彙が
ありますが、全て漢字語です。「きぬ」の固有語はないのでしょうか。
223.錦曰錦
日本語の「にしき」です。漢字語とみてよいと思います。
224.綾曰菩薩
日本語でいう「あや」でよかろうと思います。
189.白米曰漢菩薩の菩薩と同音とされているため、音価は/bsar/
でよかろうと思います。現代語では/munyi/といいますが、
布に関する語彙は本当に現代とは変わってしまったようです。
225.絹曰及
絹の固有語を私は知らないのですが、これを/*gib/のように発音
したとして、日本語の「きぬ」との関連性が疑われます。
347KB
新着レスの表示
掲示板へ戻る 全部 前100 次100 最新50