■掲示板に戻る■ 全部 1- 101- 201- 301- 401- 最新50

高句麗語合戦2 〜あれは韓国これは日本〜

14 名前:阿木林:2003/12/25(木) 11:14 ID:1uPnEMWg

「布」に関する語彙は、専門的な語彙を知らない私にはちょっと
扱いかねます。ご教示ください。

221.麻曰麻
現代語では/sam/や/mosi/という語彙がありますが、漢字語です。
もしかしたら、/mosi/という固有語をあらわしたものかもしれません。
日本語では「からむし」という言葉に入っています。

222.羅曰速
「うすぎぬ」をあらわす言葉と思われますが、該当する固有語が
わかりません。現代語では/miengju/や/bidan/などの語彙が
ありますが、全て漢字語です。「きぬ」の固有語はないのでしょうか。

223.錦曰錦
日本語の「にしき」です。漢字語とみてよいと思います。

224.綾曰菩薩
日本語でいう「あや」でよかろうと思います。
189.白米曰漢菩薩の菩薩と同音とされているため、音価は/bsar/
でよかろうと思います。現代語では/munyi/といいますが、
布に関する語彙は本当に現代とは変わってしまったようです。

225.絹曰及
絹の固有語を私は知らないのですが、これを/*gib/のように発音
したとして、日本語の「きぬ」との関連性が疑われます。

347KB
新着レスの表示

掲示板へ戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: メール: